Много в наших сказках сказано и про водяных, и про русалок, и про озёрный народец. А вот про драконов никто и слыхом не слыхивал. Однако, лепила драконов на острове Чиняевском бабушка Акулина Ивановна Максимова. И таких не злых: мордочки веселые, довольные, в веснушках. А в лапах все что-то держат: то шар, то рыбку, то цветок водный, а кто ничего не держит, тот ещё интереснее: лапки на груди сложены, да так поёт, так поёт – и не слышно, так видно. Вот и стали внуки донимать бабушку Акулину расспросами: откуда на Чанах дракончики, почему одни с крыльями, а другие без крыльев, почему у иных крылья прямо на пуговицу пристёгнуты…
Да так насели, что сдалась бабушка. Взялась лепить нового дракончика, а внуки кругом её обсели: кто глину разминает, кто печатки подаёт; младшие так сидят, рты открывши, слушать приготовились.
– А дело было ещё в японскую войну, когда мы с вашим дедом в армии служили, на Востоке, – начала свой рассказ Акулина Ивановна. – Япония там близко к нашей Российской земле, – через море рукой подать.
А у них, у японцев, этих драконов видимо-невидимо, разводят они их что ли, чтобы дома их японские сторожили.
Да там такие дома, что сторожить только и надо: квёленькие, хлипенькие, стенки из тростника плетёные – циновки называются. Того и гляди, рухнут, коль ветер посильнее с моря дунет. Вот и молятся японцы своим богам. А ночью прилетают драконы крылатые и круг домов тех ходят, охраняют, значит.
И каменные драконы повсюду там наставлены, и глиняные у порогов красуются, а в пагодах ихних (церкви так у японцев называются) еще и золотые да серебряные. Это для того, чтобы летающие драконы видели, что любят их японцы, и к ним прилетали почаще.
Не было у нас с вашим дедом ни золота, ни серебра. А только глина. Но и мне же хотелось, чтобы прилетали добрые драконы охранять наш дом. Им-то близко из Японии до нас долететь.
Набрала я глины на нашем берегу и стала лепить тех драконов. И такие добрые они стали у меня получаться, что и соседи просили подарить, и солдаты наши, что границу русскую у моря охраняли.
Много я их там налепила. А вот живых видеть не доводилось. Да и изба была у нас крепкая: из лиственных брёвен срубленная, на дубовый венец поставленная… «Чего её охранять», – наверное, так подумали драконы, потому и не прилетали.
А тут кончилась война с японцами, и поехали мы в Сибирь, на родной остров Чиняевский, сюда значит.
Ехали долго: по таёжной дороге на телеге, по озеру Байкал на плотах… И лошадей с собой везли, и спали на плоту, и ели. Вот там я и заметила, что как будто бы две птицы высоко над нами кружат и всё ниже-ниже спускаются.
Пригляделась, батюшки-светы, а это японские дракончики! Да такие небольшенькие, такие глазастенькие! А крылышки у них махонькие, так вот с ладошку и трепещут-трепещут, ровно бабочки над нашим плотом. Видно присесть им хочется. Я тихонечко рукой их поманила, ровно цыплят, и сухарик покрошила на дощечку. Они осмелели, видно голодные, так сторожко на краешек присели и начали те крошечки лапками передними подбирать, да так-то смешно…
А я, любуясь на них, видать, уснула. Проснулась, а дракончиков-то и нету! Глянула в небо – высоконько опять кружат, опять на птичек стали похожи. Так и приехали мы на остров с дракончиками над головой.
Как только обустроились, я сразу – на обрыв по глину. Накопала, намесила и снова стала лепить игрушки и дракончиков тоже, точно таких, как на плот наш садились. Теперь-то я их видела все-таки.
Пошла раз бельё полоскать, слышу в камышах что-то трепещет-щебечет, заглянула, аж сердце прыгнуло – два дракончика купаются: плещутся, ныряют, лопочут по-своему, по драконьи. В сторонке лежат крылышки на песочке, сушатся, видно, они постирали их. Да только и они меня заметили: хвать свои крылышки, да как фыркнут в камыши, только брызги столбом на солнце заиграли. Я бегом домой, кричу матушке, мол видела, точно видела! А она головой покачала, да меня же на смех подняла, не придумывай, дескать. Это озёрный народец наш тебя еще боится, вот морок на тебя и навёл, глаза твои застил, тебе и почудилось.
Промолчала я, спорить с матушкой не заведено у нас было. Только точно знаю: живут драконы теперь в наших Чанах. А что ближе к острову Чиняевский они жмутся, так это потому, что за мной вслед прилетели, охраняют, нас значит.
– А что шары в руках держат, так это весь озёрный народец так делает. Вы же видели, после дождика иногда падают с неба цветные шарики, поймать вы их всё никак не можете. Но вот как на воду опустятся, тогда уж озёрный народец наловит тех шаров, чтобы детишек к воде ими подманивать. Только вы никогда к воде одни не ходите, песен русалок не слушайте, рога водяного царя бойтесь! – спохватилась бабушка, принялась нас строжить.
Вот так и узнали мы от своей бабушки Акулины Ивановны про то, как драконы у Чиняевского острова появились.
А теперь и вы знаете, откуда они у нас на Чанах завелись. Хорошо им тут, прижились, вот и живут!